一说日语就会卡顿要怎么办,克服日语口语卡顿这招最给力

我们会经常见到这种情况,明明知道一句话的日语表达,但是一开口就会说不上来,这种现象小编是经常见到的,小编是在外企工作的,会经常要和外国客户交流,要是日语口语不好的话,根本就无法和客户交流,这样就会完不成工作,有些人的日语成绩很好,但是在日语口语表达上面还是有点欠缺,可以日语口语卡顿请看下面。

一、如何才能说流利的日语 
说外语时,我们主要应做到四件事:理解 回答 提问 口头表达。你只要自我训练这四项基本技能或者找专业的老师知道你,就会说一口流利的日语。以下说的几点是人们在日语上面最容易犯的错误,还有对应的解决方式。
日语口语普遍现象就是在和外国人交流时候就会说不出来,如何克服
在陌生人面前你觉会胆怯,对自己的日语没有自信。为什么呢?因为你怕被人嘲笑。这种情况尤其会影响讲外语的成年人。你该怎么办呢?你可以先说服自己讲别人的语言,出了错误并不是件丢人的事。设想将情景反过来,外国人在努力与你讲中文。你会怎么办?你会嘲笑他们的语病,还是会去帮助他们呢?许多以日语为母语的人,尤其是那些长期在国外的,了解学日语的人努力讲日语的情形,一般都会有耐心、宽容地提供帮助。了解到这一点,你就可以试着与外国人交谈。仔细听,大体弄懂他们谈的是什么。 轮到 你说话的时候你可以发表自己的意见。 你认为自己可能误解的地方,可以请与你交谈的人解释,你也可以请他们纠正一两个关键的错误。这样你会慢慢建立起信心。
听别人讲日语时,不记得对应的中文词,该怎么办
你的头脑中不要想中文。在听日语时,你应该带着日语思维听,不要试图给你听到的每个日语单词都找到一个中文的对等词。如果你顽固坚持,就会完全听不懂意思,也就听不到什么日语。不要拘泥于单个的词,应集中精力努力弄懂整个词组、句子和段落的意思。听到不理解的地方,努力从上下文中推导含义。听完一篇日语后,用日语回忆一下它讲的是什么,考考自己。
您能给我们推荐一些更生动、非虚拟的日语口语书吗 
费解的问题! 虚拟 是日语中很少使用的一个语法形式。可能你是要我推荐那些听起来像真正的日语,而不像语法书的日语录音。如果这样,我建议你查阅出版社的日语语言教学目录,找到 读物 部分,选择有声读物。选择自己认为适合的等级,然后选择你喜欢的题目订购。如果你的日语水平较高,你可以买或借 有声图书 ,这是由演员朗读的原版小说。
讲日语是常常出错在同一个地方日语怎么处理呢
错误只有在严重影响交流的时候才构成问题。如果与你交谈的人理解你所说的大部分,那你做得很好,犯了多少错误没有多大关系。如果你愿意,可以请日语水平比你高的人替你纠正,但这样通常很乏味,而且干扰交流。如果与你交谈的人能理解你说的意思,那就很好,完全不应该担心错误。
时常会因中文式日语被人笑话,怎么解决
你之所以老是把中文译成日语,是因为你的口语技巧尚未达到让你自信的水平。你在参加交谈前需掌握四项技巧.它们是: 理解 回答 问 说因此你要集中提高这些技巧:训练自己理解日语口语,训练自己问问题,训练自己回答问题,最终说日语。你在掌握了前三项技巧后,就可以水到渠成地掌握最后一项:说。
感觉在书中理解了,但是真正表达又表达不出来 
理解口语或文章要比让别人理解你说或写的东西容易。这是因为理解是一种接受性的技巧,而说和写是创造性技巧。我们能理解的远远多于我们能表达的,我们在使用母语时也是这样。你接受了这个现实之后,应该训练自己使用那些你能马上回想起的语言表达思想。你找不到恰当的词汇的时候,你不得不用别的词来表达你的意思。坚持听日语,尽量多地阅读。长此以往,这将提高你说和写的水平。 
小编从网络上收集并翻译整理了一些日语口语学习的方法,以供大家参考学习。但是,请记住,方法就是方法,它最终无法取代刻苦的学习。所以,要想练就一口纯正地道流利的日语,请用适合自己的有效学习法,循序渐进地坚持操练吧! 
我们学习日语口语的目的是为了与别人进行交流,所以日语口语中的几个要素的重要次序应为:流利,准确,和恰当。 也就是说,我们必须更加重视实际交流能力而不仅仅是单纯强调语法的正确性。 
寻找学伴一起练习口语。日语角是个不错的地方,在那里我们不但可以练习口语,还可以交流日语学习经验,开拓视野,提高日语学习兴趣,有时真的找不到伙伴练习,可以找外教帮你哦!外教发音很准确的,你们可以试听一下:2064768
如果找不到学伴或参加日语角的机会很少,那么我们就必须通过自己对自己说日语来创造日语环境。例如,你可以对自己描述所看到的景物,日语口述自己正在作的事情。 
有种方法非常有效且很容易坚持,那就是:口译汉英对照的小说或其它读物。首先,我们先读汉语部分,然后逐句直接口译成日文,完成一小段后,去看书上的对应日文部分,并与我们的口译进行比较。这样,我们马上可以发现我们口译的错误,缺点和进步。
请注意:刚开始选择口译法进行日语口语训练时,在选材上先尽量选择较简单的日语读物,生词量应控制在20%以内,且应大量做,只做一两篇效果是不明显的。
一开始进行口译训练时,可能口译速度较慢,费时较多,但请坚持,从整体的训练上来看,这是一个加速的过程。进入到高级阶段训练时,请做计时练习,以便加快反应速度和口语流利度。 
成人学日语普遍存在的问题是记忆力差,作复述练习或背诵课文时,往往力不从心;或者由于词汇量太小觉得直接作口译太难,那么推荐一种解决这个问题有效方法:先学习日文部分,通篇理解透彻后,再来看汉语译文, 这时,再把汉语译文口译回日文。这样做等于既作复述练习又作口语练习,可谓一箭双雕,一石二鸟!这样训练的好处体现在以下七个方面:
1. 自己就可以练习口语,想练多久,就练多久。 
2. 始终有一位高级教师指出您的不足和错误——日文原文。 
3. 训练的题材范围极广,可以突破我们自己的思维禁锢,比如,我们总是喜欢谈论我们自己熟悉的话题,所以我们总是在练习相同的语言,进步当然就缓慢了。 
4. 选择小说,幽默故事或好的短文阅读,使我们有足够的兴趣坚持下去。 
5. 有一些我们在直接学习日语课文时被我们熟视无睹的地道的日语用法会被此法发掘出来。
6. 对所学知识和所犯错误印象深刻。这等于我们一直在作汉译英练习,很多日文译文是我们费尽心思憋出来的,所以印象相当深刻,这比直接学习日文课文印象要深的多。 
7. 经过大量的练习,你会有这样的感觉:没有什么东西你不能翻译,你的翻译水平大大加强了,你的口语表达力大大提高了! 
其实,口语并不是很难。学好口语的方法是: 
1,大量的读背,多背诵经典范文,各种日语好的文章,背的越多,表达能力越强, 
2.口语我认为是死去活来,懂得九个W和一个H,采用多问的方式,还有别人一种表达方式,你要多种。
3.多听日语材料或磁带,模仿地道的语音和语调,文章一定要读、背;
4.多做一些类似句型转换的题型,懂得外国人的思维方式 ;
5.常去日语角,多看外文小说和电影,扩大阅读量。
要想学习日语口语也不见得是一件特点难的事,最重要的还是自己掌握学习方法,但是只是掌握了但是没有事实践就像是纸上谈兵一样,小编上面整理的东西|少少都是有一定的帮助,有需要还可以收藏一下。

相关文章